strongs_greek's Dictionary Number: [πλησίον]
4139
1 Original Word: 4139
2 Word Origin: πλησίον
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: plesion
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: play-see'-on
7 Strong's Definition: neuter of a derivative of pelas (near)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [πλησίον]
1172
1 Original Word: πλησίον
2 Word Origin: πλησιον
3 Transliterated Word: plesion
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΛΗΣΊΟΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [πλησίον]
4139
1 Original Word: πλησίον
2 Word Origin: neuter of a derivative of pelas (near)
3 Transliterated Word: plesion
4 TDNT/TWOT Entry: 6:311,872
5 Phonetic Spelling: play-see'-on
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: neuter of a derivative of pelas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend):--near, neighbour.
8 Definition:
- a neighbour
- a friend
- any other person, and where two are concerned, the other (thy fellow man, thy neighbour), according to the Jews, any member of the Hebrew nation and commonwealth
- according to Christ, any other man irrespective of nation or religion with whom we live or whom we chance to meet
9 English: near, neighbour
0 Usage: near, neighbour
Ecclesiastes 18:13 ἔλεος ἀνθρώπου ἐπὶ τὸν πλησίον αὐτοῦ ἔλεος δέ Κυρίου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα ἐλέγχων καὶ παιδεύων καὶ διδάσκων καὶ ἐπιστρέφων ὡς ποιμὴν τὸ ποίμνιον αὐτοῦ
eleos anthropou epi ton plesion autou eleos de Kyriou epi pasan sarka elenchon kai paideuon kai didaskon kai epistrephon hos poimen to poimnion autouEcclesiastes 18 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἔλεος
eleos tender mercy/tender mercy/ἜΛΕΟΣ/ pity-s/mercy-s/eleo-s/s-eleo/pity/mercy/compassion/ἜΛΕΟΣ/ΕΛΕΟΣ/ ? ἀνθρώπου
anthropou man-y/human-y/anthropo-y/y-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ human-anthropou/man-anthropou/anthropo-anthropou/anthropou-anthropo/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἈΝΘΡΏΠΟΥ/ΑΝΘΡΩΠΟΥ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἔλεος
eleos tender mercy/tender mercy/ἜΛΕΟΣ/ pity-s/mercy-s/eleo-s/s-eleo/pity/mercy/compassion/ἜΛΕΟΣ/ΕΛΕΟΣ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? σάρκα
sarka flesh-a/fleshy-a/sark-a/a-sark/flesh/fleshy/carnal/sarcoma/sarcasm/Carnivora/carnivore/sarcastic/carnivorous/sarcophagus/sarcoidosis/carnivorous/ΣΆΡΚΑ/ flesh-sarka/chair-sarka/sark-sarka/sarka-sark/flesh/chair/karno/carne/carne/carne/carnivorous/carnivore/carnivore/fleischfressend/carnívoro/sarcophagus/sarcophage/Sarkophag/sarcófago/fleshy/ΣΆΡΚΑ/ΣΑΡΚΑ/ ?
? ἐλέγχων
elenchon convict convince tell a fault rebuk-n/elencho-n//convict convince tell a fault rebuk/ἘΛΈΓΧΩΝ/ check-n/control-n/elencho-n/n-elencho/check/control/ἘΛΈΓΧΩΝ/ΕΛΕΓΧΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? παιδεύων
paideuon chasten ise instruct learn teach-n/paideuo-n//chasten ise instruct learn teach/ΠΑΙΔΕΎΩΝ/ pederast-yon/education-yon/paide-yon/yon-paide/pederast/education/pederasty/ΠΑΙΔΕΎΩΝ/ΠΑΙΔΕΥΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διδάσκων
didaskon teach-n/didasko-n//teach/ΔΙΔΆΣΚΩΝ/ teach-n/didasko-n/n-didasko/teach/ΔΙΔΆΣΚΩΝ/ΔΙΔΑΣΚΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπιστρέφων
epistrephon come go again convert re turn a-n/epistrepho-n//come go again convert re turn a/ἘΠΙΣΤΡΈΦΩΝ/ return-n/epistrepho-n/n-epistrepho/return/ἘΠΙΣΤΡΈΦΩΝ/ΕΠΙΣΤΡΕΦΩΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ποιμὴν
poimen shepherd pastor/shepherd pastor/ΠΟΙΜῊΝ/ flock-en/flock-en/poim-en/en-poim/flock/flock/pastor/shepherd/pastorate/ΠΟΙΜῊΝ/ΠΟΙΜΗΝ/ ? τὸ
to ? ποίμνιον
poimnion flock/flock/ΠΟΊΜΝΙΟΝ/ flock-n/poimnio-n/n-poimnio/flock/ΠΟΊΜΝΙΟΝ/ΠΟΙΜΝΙΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame